Prologo: Knights & Magic

Este el el prologo que traduje como teaser de esta novel que haye interesante, y al ir revisando basicamente nadie se ha dedicado a traducir a español (avisenme si alguien lo esta haciendo, aunque yo no encontre).

Si ha alguien le interesa ayudarme a traducir esto, que seriamente al ser una novela ligera los capitulos son cuatro veces más largos, o le interesa traducirla por si mismo en su sitio, no hay ningún problema.

PD: como el prologo no dice mucho de la serie, añadí la portada al inicio de la misma.
PD2: Esto lo habia traducido hace un tiempo, pero hoy termine de editarlo. (espero no haber dejado horrores ortográficos que no haya detectado…)

—————————————————————————————————————————

Prologo.

Ya era el anochecer, cunado las sombras se expandían por el lugar. Las calles absorbieron un montón de calor durante el día, pero lo comienzan a liberar a esta hora. Esta iba a ser otra noche demasiado cálida para dormir confortablemente.

Esta es la ciudad K, en el distrito K, un lugar que solo puede ser definido como común.

La estación de ten de la ciudad está rodeada de rascacielos, cada uno acomodando innumerables compañías. “Software K”, una compañía mediana, está en un  cuarto piso.

En esta oficina con aire acondicionado, varios hombres miran silenciosamente a las pantallas de las computadoras. La atmosfera es tensa. Para los empleados de una compañía mediana, su carga diaria de trabajo es grande, pero la de hoy es excepcionalmente pesada.

-Solo nos quedan tres días para terminar…

Un hombre sentado al final de la oficina murmura demostrando su desesperación. Actualmente está batallando con una bomba de tiempo que se dirige a una explosión, normalmente llamada fecha de entrega. Debido al decaimiento de la economía nacional, el grupo de ventas acepto a regañadientes el contrato, incluso cuando las duras condiciones son irrazonables.  Incluso durante la fase de planeación, el proyecto dirigido por él tiene poco margen de error. Errores que se repiten le han hecho más problemático; levando a una situación solo describible como infernal. Y estaban sucediendo más problemas.

-¡Jefe de sección Nakai, Sato ha caído! ¡No reacciona ni con arrojarle agua!

-…Nakai-san, el escritorio de Takeda tiene una carta de renuncia…

-Aahh… ¡Cállense! ¡Cómo vamos a alcanzar la fecha de entrega con las cosas así!

El hombre con su espalda contra la esquina, el jefe de sección Nakai, finalmente se rompe, y hunde su cabeza en su mesa.

No hay tiempo para perder, pero sabe que es imposible con la falta de mano de obra que tienen… la fecha de entrega se acerca, pero no hay opciones obvias, poniendo su psique al límite.

-Nakai-san

-¿¡Que para ahora!?

Alza su cabeza tras oír a alguien llamarlo, y al abrir sus ojos aparece una sonrisa gentil.

-Termine de hacer todo lo mío, y estoy listo para asistirlo.

-Oh… Kurata… ¿Estas bien como para unirte?

El dolor en la cara de Nakai desaparece, como un hombre que ve un rayo de esperanza en la mitad de la desesperación.

-Investigue el manual de especificaciones y tengo una idea de la situación. ¿Podría prestarme la tabla de progreso?

-O-Obviamente, pero mejor te doy mi contraseña, y con eso podrás acceder a los archivos de manejo también. Encárgate de ellos por favor.

-Eh, Nakai-san, no puedo encargarme de todo eso… Erm, los códigos que están retrasando el avance, solucionemos esto.

El hombre que le hablaba a Nakai, Kurata Tsubasa, se sienta en una silla preparada por Nakai y comienza a trabajar de inmediato. Tapea el código en el editor, todo mientras lee los reportes de progreso y el manual de especificaciones. Y mientras hace esto da instrucciones a los colegas a su alrededor.

-Asegúrense que la consola de pruebas esté operativa, analista de pruebas, toma esta oportunidad para descansar. Erm, comenzaremos las pruebas intensivas tras las 12. Para la codificación… Tatsu-san ¿Puedes completar dos módulos? Sí, yo hare los otros 10. Kiba, hay algunas partes extrañas en el manual de especificaciones, por favor arréglalas y continua con las pruebas.

Él tiene 28 años, siendo considerado el más joven de todos en la empresa, pero nadie cuestiona sus instrucciones. Es debido a sus logros en la compañía. Desde que empezó a trabajar, es inspirador para sus medio muertos compañeros de trabajo. Dado que esta en el problema, la solución está a la vista. Los humanos son criaturas realistas, y si pueden ver la conclusión, pueden aguantar sin importar cuando duro sea.

[TD: The working dead…

 http://openrevista.com/revista/wp-content/uploads/2013/11/MemeSlider.jpg ]

-Buen, con eso debería bastar. Empezare con la codificación.

-Hey Kurata, ¿Estarás bien? 10 módulos… eso no nada para reírse.

-Nakai-san ¿Lo olvido? Mi profesión es programador.

Con sus ojos medio cerrados una sonrisa sin miedo aparece en la gentil cara de Kurata. Pone sus dedos en el teclado, y estos comienzan a moverse a velocidad aterradora, Escribe el código en varios editores abiertos simultáneamente en la pantalla, procesando los datos como una corriente. El hombre maduro frente a él, Tatsu, se arroja a su trabajo cuando escucha es sobrenatural sonido de tipeo.

-Como se esperaría de “La Ultima Línea de Defensa” de la compañía, el que ha estado encargándose de todos los trabajos problemáticos hasta ahora… tengo que mantener el ritmo.

Todos ponen su corazón en su trabajo, y la batalla aterradora mejora dramáticamente.

***

La transmisión de radio anuncia la hora. El reloj en la muralla anuncia las 5:15 pm—el momento para dejar de trabajar. De acuerdo a la política de la compañía, las horas de trabajo han terminado, pero Kurata sencillamente estira su espalda y rota sus cansados hombros.

Ha estado en este caso por tres días. Hoy es la temida fecha de entrega, pero la atmosfera no es tan desesperada como los días anterior. El caso que todos consideraban insalvable, fue rescatado bajo sus expertas manos

Gracias a que termino el programa en un día, y los otros miembros del equipo trabajando sin descanso, lograron terminar el producto justo antes de la fecha límite. Aunque Kurata termino tal cantidad de trabajo en poco tiempo, hizo cada parte perfectamente, un milagro más allá de la comprensión. Tristemente, debido a que su habilidad es tan grande siempre maneja los casos problemáticos.

Tras una larga serie de batallas, latas vacías de café y bebidas energéticas están apiladas como tumbas en su escritorio. Mirando a sus lado, se puede ver a los guerreros (analistas de pruebas) sonriendo tranquilamente, colapsados en camas hechas de sillas. Kurata ha disminuido su tiempo de sueño al mínimo, y también siente que s momento de descansar.

-¡Bien! ¡El cliente reconoció el recibo del producto! ¡Terminamos! ¡Buenos noticias para todos! ¡Ahora podemos descansar!

Kurata despierta de su estado medio dormido y mira al parado Nakai en una posición de victoria. Aunque piensa ir a casa para descansar, decide tomar una pequeña siesta. Para cuando se despierta para ir a casa, perdió el último tren.

Varios días después de la marcha de la muerte, llegaron a fin de mes. Y la gente piensa en – sí, el canto divino de todos los adultos trabajadores, el día de pago.

Kurata apaga su computadora y se prepara para partir apresurado. No está solo, todos sus colegas comienzan a irse. Siguiendo políticas populares, las compañías han rebajado la cantidad de horas de trabajo de sus trabajadores de oficina. Las compañías tienen la obligación de dejar a sus empleados irse a tiempo, especialmente en el día de pago. Aunque es una obligación, esta regla se deja pasar cuando las cosas se ponen frenéticas. Pero comparado con el infernal tiempo de hace pocos días, ahora todo está más relajado.

Hoy es el feliz Viernes. Algunos corren a encontrarse con su familia, otros se reúnen con sus amigos, preparándose para el despilfarro. Hay otros que solo quieren ir a descansar a casa. Todos son distintos, pero para aquellos que obtienen su salario, ven el fin de semana posterior al pago como una ocasión feliz.

Kurata es igual. Varios de sus colegas que atravesaron la marcha de la muerte están a su lado.

-Kurata, ¿Quieres ir a beber? Fuiste de gran ayuda, por lo que déjame invitarte un trago.

Nakai hace un gesto de beber, junto a los otros que trabajaron en el proyecto como Tatsu y Kiba quienes están tras él. Kurata estaba a punto de unírseles, pero recuerda sus planes y duda.

-Ah… lo siento Nakai-san, tengo un compromiso. Quizá la próxima vez.

-Nakai-san, hoy es del día del hobby de Kurata…

-Oh… es eso. Bueno, no se puede hacer nada. No te libraras la próxima vez.

-Okay.

Kurata ve al grupo marcharse, y se va a su destino. El joven, y talentoso hombre conocido como “La última línea de defensa”, de quien dependían todos en la compañía, tenía un hobby único bien conocido por todos.

En este fin de semana, las calles estaban húmedas por el calor veraniego colapsadas con los trabajadores de oficina saliendo del trabajo. El camino a la estación estaba colapsado con gente. Tras alejarse un poco, el tráfico se hace más suave.

-Horas. Extra. ¡Pagadas! ¡Bien!

Un hombre—Kurata, celebra frente al cajero automático. Si lo hubiera hecho en un lugar concurrido, probablemente hubiera sido reportad a la policía por actuar sospechosamente.

[TD: Cajero Automático, por si en algún lugar no los llaman de esta forma,  es una máquina de los bancos que permite trámites expeditos sin necesidad de ser atendido en el interior de un banco para consultar estados de cuenta y retirar dinero.

http://redvalparaiso.com/wp-content/uploads/2014/06/cajero_15436.jpg

Una imagen vale más que mil palabras, y supongo que será más explicativa que todo lo que pueda decir si no me comprenden]

Sus emociones se calientan ante las frías figuras en la pantalla del cajero. Los casos que ha solucionado últimamente son estresantes y peligrosos, pero sus esfuerzos son pagados con las horas extra, así que sus ingresos aumentan bastante.

Sus movimientos no muestran duda, lo que demuestra que ha tomado esta ruta varias veces. Un edificio aparece rápidamente frente a él. Es una tienda de electrónica bastante grande cercana a la estación. En el tercer piso hay  un gran apartamento de juguetes—su objetivo.

***

Unas pocas horas después, un hombre abandona el departamento de juguetes mientras suena una música de cierre.

-Como se esperaría de la venta a fin de mes, esto es genial.

El hombre lleva dos bolsas llenas en cada mano, ambas dobles para evitar que se rompan. Su mochila también está llena en forma extraña. Sus mochilas están llenas de modelos de plástico. Es un otaku de los modelos.

[TD: En Skythewood lo dejaron como Nerd, pero personalmente me agrada más otaku.]

-Superficie, pintura, las herramientas han sido re-abastecidas… el festival de modelado comenzara…

Para su estresante vida, las compras en el día de pago son su mayor felicidad. Podría ser considerado un plano y normal estilo de vida tomando peaje en él, pero el número de modelos que compra aumenta cada año. Finalmente se volvió un hábito mensual, y ahora está totalmente adicto.

Tiene una enfermiza sonrisa, caminando a casa con sus bolsas felizmente. El apartamento en que se queda está a cierta distancia de la compañía, y la estación esta entre su residencia y la compañía. Necesita tomar un desvió cada vez que visita la tienda de electrónica, pero no es un gran problema dado que obtiene lo que busca. Kurata camina silbando felizmente a través de la zona residencial. El tráfico es muy ligero a esa hora.

El sonido de un motor rompe el silencio, y las luces altas restringen su visión. Con las luces desde la distancia cegándolo, se apresura al costado del camino. EL camino es relativamente amplio, pero sería malo si una de sus bolsas se rompe. Kurata piensa quejarse por el uso de luces altas en un área residencia, pero no le presta atención y sigue caminando.

Las luces altas hacen sus reacciones fatalmente lentas. El auto se mueve directamente hacia el sin signos de detenerse. Para cuando se da cuenta, es demasiado tarde para evadirlo.

-Hey, Espera…

El ruido del motor reverbera en sus oídos, y su visión desaparece por las luces. Siente un escalofrió en su espalda.

Choca con el auto mientras abraza sus bolsas. Al momento del impacto, siente a su cuerpo hacer un atemorizante sonido. Su cuerpo vuela por el aire, y antes de perder la conciencia por el dolor, muchos tipos de emociones atraviesan su mente. Pero no ve su vida ante sus ojos, o maldice su suerte por ser víctima de este accidente.

(Ah, no puedo armar los modelos que acabo de comprar y la serie de modelos que saldrá el próximo mes, ¡Que desperdicio…!)

En su mente la pasión que tiene por los modelos no puede ensamblarse más.

[TD: Camión-san, volvió a hacer de las suyas esta vez disfrazándose de auto XD. Si no me entienden, en gran cantidad de novelas con tema de reencarnación el protagonista de turno muere en un accidente de tráfico, buena parte de los mismos protagonizados por camiones saliéndose de control, aunque de vez en cuando aparecen otras encarnaciones de Camión-san como este auto]

***

-Y ocurrió esto.
>>Alrededor de las 10pm esta noche, un hombre colisiono con un auto en la ciudad K en el distrito S. La víctima era un oficinista que residía en el área, Kurata Tsubasa (28). Una ambulancia fue despachada tras que un residente hiciera un reporte, pero fallaron en resucitar a la víctima. De acuerdo a la investigación policial, el sospechoso conducía bajo la influencia—

Knights and MagicDato: el prota es el que esta delante del robot, y si es un hombre MUY feminizado, pero llega a ser una broma dentro de la novela

| Siguiente –> ]]

Anuncios

Acerca de Granhelios

Un universitario pobre que puede leer ingles debido a su obsecion con los juegos, que cuando era más joven llegaban todos en ingles sin subtitulos. También le gusta el anime y manga, y le gustaría aprender japones. De vez en cuando le da por escribir.
Esta entrada fue publicada en Knights & Magic y etiquetada . Guarda el enlace permanente.

11 respuestas a Prologo: Knights & Magic

  1. Omar Risso dijo:

    OMG!!! Estaba buscando esta novela despues que vi su portada en otro sitio. lamentablemente no encontra a nadie que la traduciera. Seria genial si tomas el proyectyo.

    Me gusta

  2. andrés dijo:

    Con “marcha de la muerte” pense en otra novela que estoy leyendo (Con ayuda de Google)

    Me gusta

  3. ballrod dijo:

    Reblogueó esto en Slave harem in the labyrinth of the other worldy comentado:
    Esto pasa cunado no tienes Internet por todo un día, no te das ni cuenta cuando publican cosas tan entretenidas.
    Volviendo a lo que importa si hay interesados en ayudar a traducir la novela pásense por el wordpress de Helios

    Me gusta

  4. Pingback: Knigths & Magic: Capítulo 1 | Granheliostranslations

  5. Nalu Chan dijo:

    “vehículo-san” sigue haciendo de las suyas despachándose al principal xD seguro que como su trabajo es corto, no tiene más remedio que ir a buscar chamba por otros lados :v y recientemente los pensamientos moribundos de los prota son realmente cool: “si muero… por favor hazte cargo de mi PC (Tensei Shitara Slime)” :v bórrenle el historial y quémenla xD

    muchas, pero muchaaaaaaaas gracias por la traducción!!!

    Le gusta a 1 persona

  6. Azakuar dijo:

    Posibles errores ortográficos:

    – ¿¡Que *para ahora!?

    * Pasa

    – *Buen, con eso debería bastar. Empezare con la codificación.

    * Bueno

    – Hey Kurata, ¿Estarás bien? 10 módulos… eso no *nada para reírse.

    *es

    Tras una larga serie de batallas, latas vacías de café y bebidas energéticas están apiladas como tumbas en su escritorio. Mirando a sus lado, se puede ver a los guerreros (analistas de pruebas) sonriendo tranquilamente, colapsados en camas hechas de sillas. Kurata ha disminuido su tiempo de sueño al mínimo, y también siente que *s momento de descansar.

    * es

    Me gusta

  7. Azakuar dijo:

    Parece bueno, lo voy a leer.

    Me gusta

  8. Alex Gardi dijo:

    o si no es camion-san es cuchillo-chan jajajajaja

    Me gusta

  9. SataraEngel dijo:

    Y en otra fue el buen caballo-san… XD

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s